El Diálogo, Puente Intercultural

Precio: Q 35,00

Texto

Amigo lector, tienes en tus manos el producto del IV Coloquio Ak’ Kutan celebrado en la ciudad de Guatemala, en la tercera semana de agosto pasado, bajo el tema El diálogo, puente intercultural.

 

      El año anterior hicimos una opción por el pluralismo ante la globalización mundial que va terminando con cualquier diferencia. Pero pensamos que el pluralismo no es posible, no sobrevivirá, si no hay diálogo. A todos los niveles, interpersonal, intraeclesial, entre instituciones, religiones, culturas.

 

      Y propusimos el diálogo como recurso para el enriquecimiento mutuo, un imperativo para la convivencia pacífica entre lo diverso, un medio de ida y vuelta entre las culturas, una exigencia en la construcción de nuevos modelos sociales, un acercamiento respetuoso a las mentalidades y expresiones religiosas, un puente de convivencia entre iguales – diferentes.

 

      Lo que hoy les presenta­mos como Textos Ak’ Kutan 11 son las ponencias de quienes nos acompaña­ron y los aportes a nivel individual y colectivo de los participantes.

 

      Antonio Gallo hace un estudio filosó­fico de la identidad, cómo el yo se va construyendo en su relación con las cosas y con los demás. Santiago Otero, desde la historia, nos presenta testimonios de diálogo de personajes y situaciones de la América más próxima a nosotros. Amando Robles, desde la sociología de la religión, vislum­bra el diálogo entre las religiones como una necesidad no sólo religiosa sino también social. Luis Miguel Otero, con argumentos de los teólogos y de los documentos de la Iglesia, escribe sobre el funda­mento y condiciones del diálogo. Cuatro panelistas nos dieron su experiencia sobre el diálogo inter­cultural e interreligioso. Rigoberto Juárez trabaja en COPMAGUA. Máximo B’a Tiul trabaja en un proyecto maya en la Cruz Roja Internacional.  Vitalino Similox es Pastor Presbiteriano y secreta­rio ejecutivo de la Conferencia de Iglesias Ebvangéli­cas en Guatemala. Darío Caal Xi es párroco entre los q’eqchi’es de la Tinta, A.V.

 

      Transcribimos, también, los aportes de los partici­pantes en propuestas y urgencias pastorales. Las primeras con un poco más de redacción, evitando repeticiones, pero intentando ser fieles a las opiniones y criterios de los participantes.

 

      Con esta publicación queremos contribuir en lograr un nuevo estilo y actitud en nuestras relaciones y trabajos en un país que se ha definido a sí mismo como pluricultural, multiétnico y plurilingüe.